30WwzZ ph0w$zzZZ! kUmU$+4 n ph0w$zzZZ kY0~?”
Sadyang mabilis ang panahon. Parang kailan lang, nagsimula na ang buwan ng Agosto—ang buwan kung saan maraming nagaganap. Bukod sa mga kaganapan, maraming araw din ang walang pasok kapag Agosto. Marami kasing ipinagdiriwang sa buwan na ito. At isa sa mga ginugunita natin kapag Agosto ay ang Buwan ng Wikang Filipino.
Ilan lang ang UP Sentro ng Wikang Filipino at Filipinas Institute of Translation sa mga nagtataguyod sa ating Wikang Pambansa. Isa sa kanilang mga gawain ay ang pagtatanghal ng Sawikaan o ang Pambansang Kumperensya sa Salita ng Taon.
Nitong Hulyo 29-30, ipinakilala sa publiko ang napiling salita ng taon at ito ang salitang, “Jejemon.” Bukod sa pagpapakilala sa salita ng taon, nagkaroon din ng mga tagapagsalita sa Sawikaan upang talakayin ang iba’t ibang paksa na may kinalaman sa ating wika. Naging tagapagsalita sa nasabing kumperensya ang aming dekano sa Asian Center na si Dr. Mario I. Miclat at ang iginagalang na historyador at dating dekano din ng aking kolehiyo noong undergrad na si Dr. Zeus A. Salazar.
Ano ba ang salita ng taon? Ayon sa bahay-dagitab ng Sawikaan,
“maaaring ituring na Salita ng Taon ang isang salita, bago man o luma, na nakapukaw sa pambansang guniguni o nakaapekto nang malaki sa mga usaping pampolitika, panlipunan, pang-ekonomiya, at iba pang aspekto ng buhay-Filipino sa loob ng nakaraang isa o dalawang taon. Hindi man sabihin, isang salita ito na naging popular o karaniwan at makabuluhang ginagamit ng mga mamamayan sa iba’t ibang antas ng pagtukoy at pag-unawa sa kanilang mga pansarili at panlipunang karanasan. Isang mahalagang dagdag ang Salita ng Taon sa bokabularyo ng bayan at karapat-dapat na magkaroon ng espasyo sa pambansang wika at diksiyonaryo. Sa madali’t salita, maaaring kilalaning Salita ng Taon ang anumang salita na: bagong imbento, bagong hiram mula sa katutubo o banyagang wika, luma ngunit may bagong kahulugan at patay na salitang muling binuhay.”
Tinalo ng salitang, “Jejemon” ang iba pang salita tulad ng “Ondoy” at “Ampatuan.” Masusing pinag-aralan ito ng Filipinas Institute of Translation (FIT), UP Sentro ng Wikang Filipino, UP Kolehiyo ng Arte at Literatura, Departamento ng Edukasyon at ng Komisyon sa Mas Mataas na Edukasyon. Inaasahan na dahil sa pagkakahirang ng salitang “Jejemon,” makikita na natin ito sa UP Diksyunaryong Filipino sa mga susunod na edisyon.
Sa aking opinyon, wala naman akong problema sa pagiging salita ng taon ng “Jejemon.” Hindi naman ako maituturing na “jejebuster” o yung may mga ayaw sa jejemon. Sa totoo lang, nakakatuwa sila at nakakaawa. Nakakatuwa dahil sa kanilang makukulay na porma lalo na ang sumbrero na tinatawag na “jeje cap” at nakakaawa kasi pinapahirapan nila ang kanilang mga sarili sa pagtetext. Pero siyempre, hindi natin sila masisisi. Kailangan silang galangin dahil mga Pilipino rin naman sila.
Ang sa akin lang, bagamat nandyan ang mga jejemon at ang kanilang kakaibang paggamit sa wika, sana hindi pa rin makalimutan ng mga jejemon ang kahalagahan ng ating wika at ang wastong paggamit nito. Lahat naman tayo ay dumaan sa pagiging jejemon kahit mild lang. Aminin niyo yan. Noong nauso ang cellphone, sabihin ninyo sa akin kung sino ang hindi nagshortcut ng text messages. Sino ba ang mag-aakala na ang simpleng pagpapaikli ng text messages ay mag-eevolve sa tinatawag nilang kultura—ang kultura ng mga jejemon. Mula sa simpleng pagtetext, nagkaroon pa ito ng sariling porma at sumbrero. Para nga talaga silang Pokemon, nag-eevolve.hehe
Hindi natin maitatanggi na malaki ang ginampanang papel ng makabagong teknolohiya partikular na ang cellphones sa paglaganap ng mga jejemon. Bukod pa dito, malaki rin ang naitulong ng pagiging mayaman ng ating wika.
Bagamat nagdeklara ng all-out war ang Departamento ng Edukasyon sa mga jejemon dahil sa maling paggamit ng ating wika, hindi maitatanggi na isang patunay ang mga jejemon kung bakit nananatiling buhay ang ating wika.
P.S. Hindi po ako jejemon o kaya naman ay jejebuster bagkus isa po akong tagasulong ng wikang Filipino. Para sa mga artikulo o diskusyon tungkol sa ating wika, maaring puntahan ang dyornal na MALAY na makikita sa Philippine E-Journals.
Sanggunian:
http://www.jejeschool.com/index.php
http://www.sawikaan.net/index.html
http://ph.yfittopostblog.com/2010/08/02/jejemon-is-filipino-word-of-the-year/



August 13, 2010 at 1:52 pm
jejemon powh me
August 13, 2010 at 2:04 pm
ahh. hello. hehe. :)